|
2393  | | Titel | Le P’ti Prince |
Autor | Antoine De Saint Exupéry |
Sprache | gesprochen von Âlou / patouè d’Âlou |
schreiben | (Latn) Latin Familie: Europäisch Typ: alphabet Zustand: im einsatz Richtung: LRT |
Land | Charente (Alloue) ( Frankreich / Neu-Aquitanien / Charente / Alloue ) |
Herausgeber | Tintenfass Verlag |
Übersetzer | Pierre Barbier |
Jahr | 2021 |
ISBN | 978-3-947994-80-9 |
Größe | 21.4x15.3 96p |
Format | softcover |
|
|
|
2848  | | Titel | Lë Pitit Prince ( Le Pitit Prince ) |
Autor | Antoine De Saint Exupéry |
Sprache | Ouzitan Limousin / Ouzitan Lemosin ( oci Zustand: acktiv Umkreis: einzelne Typ: dialekt ) |
schreiben | (Latn) Latin Familie: Europäisch Typ: alphabet Zustand: im einsatz Richtung: LRT |
Land | Neu-Aquitanien (Charente / Chérente / Charanta) ( Frankreich / Charente ) |
Herausgeber | Tintenfass Verlag |
Übersetzer | Marguerite Desnoël-Savy, Jean-Louis Quériaud, Nicolas Quint |
Jahr | 2024 |
ISBN | 978-3-98651-067-1 |
Größe | 21x15.5cm 96p |
Format | softcover |
|
|
|
|
2867  | | Titel | Le Petit Prince en Langues de France Métropole et outre-mer |
Autor | Antoine De Saint Exupéry |
Sprache | Französisch / Français ( Französisch / Französisch Prouvansal / Bretonisch / Korsisch / Gaskognisch / Kornisch Sprache / Provenzalisch / Poitevin-saintongeais / Burgundisch / Savoyârd / Französisch Prouvansal Vaudois / Croissant / gesprochen von Âlou / Kreolisch von Limon ) ( fra Zustand: acktiv Umkreis: einzelne Typ: leben ) |
schreiben | (Latn) Latin Familie: Europäisch Typ: alphabet Zustand: im einsatz Richtung: LRT |
Land | Creuse (Frankreich / France) ( Frankreich / Elsass / Tahiti / Réunion / Savoyen / Creuse / Crozant / Neu-Aquitanien / Charente / Archignat / Allier / Cuq (Tarn) / Barberier ) |
Herausgeber | Tintenfass Verlag |
Übersetzer | various |
Jahr | 2024 |
ISBN | 978-3-98651-065-7 |
Größe | 24.5x21.5cm 104p |
Format | hardcover |
|
|
|
3057  | | Titel | Le Petit Prince - dans les parlers du Croissant |
Autor | Antoine De Saint Exupéry |
Sprache | gesprochen von Âlou / patouè d’Âlou ( patoa de Feurçac / gesprochen von Éguzon-Chantôme / gesprochen von La Châtre-Langlin (Indre) / gesprochen von Âlou / gesprochen von No / gesprochen von Archignat / gesprochen von Châtel-Montagne / Dialekt von El Rebollar / Patoué d’Sin-Fron é Valence / gesprochen von Nouz'rines / Toullois / Saint-Plantaire gesprochen / gesprochen von Lordoue / Beaunois - Bourguignon / Croissant (Saint-Léginaud) / Croissant (Champagne et Chassî) / Gesprochen Sie über Saint-Brabant und Saint-Martial-sur-Isop ) |
schreiben | (Latn) Latin Familie: Europäisch Typ: alphabet Zustand: im einsatz Richtung: LRT |
Land | Creuse (Frankreich / France) ( Limousin / Burgund / La Châtre-Langlin / Mecklenburg-Vorpommern / Neu-Aquitanien / Alloue / Noth / Saint-Pierre-le-Bost / Châtel-Montagne / La Celle-Dunoise / Nouzerines / Toulx-Sainte-Croix / Sainte-Colombe Val-de-Bonnieure (Charente) / Saint-Plantaire / Pleuville / Saint-Sébastien (Creuse) / Beaune-d'Allier / Saint-Léger-Magnazeix / Champagne-Mouton / Champagne ) |
Herausgeber | Tintenfass Verlag |
Übersetzer | Nicolas Quint & others |
Jahr | 2025 |
ISBN | 978-1-98651-087-9 |
Größe | 25x22cm 104p |
Format | hardcover |
|
|
|